Prevod od "da parte una" do Srpski


Kako koristiti "da parte una" u rečenicama:

"Le ho messo da parte una cosa speciale: suo figlio Peppino."
Ostavio sam vam nešto posebno, vašeg sina Pepina.
Direi che con questo l'incidente del cielo che crolla lo mettiamo da parte una volta per tutte, eh, piccolo?
Pretpostavljam da æe se sad "nebo pada" glupost konaèno zaboraviti.
Cioè... non metti da parte una come Tina, per una che martella le assi per vivere.
Žena poput Tine se ne ostavlja zbog neke koja zabija daske.
Fammi un favore... tienimi da parte una di quelle polpette, ok?
Uèini mi uslugu i saèuvaj mi jednu od ovih æufti, u redu?
Chiamo Emma, le dico di tenertene da parte una scatola.
Pozvacu Emu, reæiæu joj da ti veruje.
Ho messo da parte una bella somma, e non sento di dipendere da lui, dal punto di vista economico, almeno.
Saèuvala sam dosta novca i neæu da se oseæam kao da zavisim od njega barem ne materijalno. - Taèno.
Non che volessi competere con Jessica o approfittarmi della sua sfortuna, ma avevo un po' soldi da parte, una volta tanto.
Nije da sam želeo da se takmièim sa Džesikom ili da imam koristi od njene nevolje, ali sam najzad imao malo dodatnog novca.
Ho un po' di lavoro da sbrigare, quindi mettimi da parte una bella fetta di torta, okay?
Имам нешто мало посла, зато ми сачувај велико парче торте, може?
Cosi' pensai che se mi fossi trasferito in Colorado, mi sarei messo da parte una quota.
Pomislio sam da sam se preselio u Božju zemlju sam sebi sam govorio da tu pripadam
Prova a metterti un po'da parte, una volta tanto, se ci riesci...
I prestani se gurati u sredinu. To je ono što ja radim, k vragu.
Quando ho saputo che saremmo andati in tribunale, ho messo da parte una manciata di ceneri, per sicurezza.
Kada sam èula da idemo na sud, uzela sam šaku pepela samo u sluèaju.
Ho sentito che ti tengono da parte una cella a Gitmo.
Veæ imaju æeliju rezervisanu za tebe u Gvantanamu.
Se uno di voi due... mi uccide e riceve il miliardo... puo' metterne da parte una piccola parte... e darla... alla mia povera vecchia madre?
Ako me netko od vas... ubije i dobije milijarde, može li odvojiti djelić... i dati ga... mojoj jadnoj, staroj majci?
Hai da parte una cifra del genere?
Imaš li toliko love negdje zaštekano?
Oltretutto ho messo da parte una tonnellata di soldi.
Uložio sam brdo para u sebe.
Ehi... Tienimi da parte una fetta di pane alla banana.
Hej, uh, spasi me neke da kruh od banana.
Ho da parte una scheggia impazzita diretta verso di lei.
Imam mali ludi projektil sa njenim imenom na njemu.
Tienimi da parte una buona bottiglia di bourbon, fratello.
Остави једну боцу тог бурбона, за мене брате.
Determinato a conquistare il favore del popolo romano, e messa da parte una fortuna per sé,
Odlučan da pobedi naklonost među rimskim ljudi, i nagomilaju bogatstvo svoje,
All'agente che mi portera' una pista, ho messo da parte una cosa all'Oxfam Shop.
Za policajca koji mi je dao trag, stavila sam nešto sa strane u Oksafam.
1.3341960906982s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?